Üdvözlünk Kedves látogató! Szeretnénk, ha részt vennél a fórumban, és leírnád a saját hozzászólásodat a témák alatt vagy máshol. Ehhez csak annyit kell tenned, hogy bejelentkezel. Ha pedig nincs fiókod, akkor regisztrálj!
United States - Norwalk - Connecticut
Ge:2024.11.21 Hi:1446.05.19
5:14 6:4811:41 2:12 4:35 6:03


A Korán magyar fordítása
29. Al-Ankabut című szúra
Qur'an in Hungarian

Korán magyarul a Korán magyar fordítása Korán fordítás magyarul magyar Korán Magyar értelmezése Al-Quran KORÁN A Szent Korán magyarul IszlámHáz A Kegyes Korán értelmi és tartalmi fordítása magyar nyelvre Hungarian Interpretation of the Qur'an A próféta városából a fényes Medinából származó Korán alapján With parallel Arabic calligraphy text Hanif Iszlám Kulturális Alapítvány Hungarian - Arabic bilingual Al-Quran KORÁN Magyarok és az iszlám Magyarországi Muszlimok Egyháza Koran dalszöveg Online fordítás Download Lépésenként magyarul A magyar nemzeti irodalom története Holy Quran Hungarian Translation


A Pók
Allah, a Könyörületes és Megkönyörülő Nevében.
{1} Elif Lem Mim. {2} Vajon azt gondolják az emberek, hogy hagyjuk őket, hadd mondják "hiszünk", anélkül, hogy próbára lennének téve? {3} És már megpróbáltuk azokat, akik előttük éltek. Allah tudván tudja majd, kik azok, akik az igazat mondják, és kik azok, akik hazudnak. {4} Akik rossz tetteket cselekszenek, vajon azt gondolják, hogy megelőznek bennünket? Milyen rosszul döntenek! {5} Aki reméli, hogy Allahhal lesz találkozása az tudja meg, hogy Allah határideje bizonyosan eljön. Ő a Halló és a Tudó. {6} Aki Allah útján erőfejtést tesz, az sajátmagáért erőt fejt. Allah bizony, Gazdag és nem szorul rá a teremtményekre. {7} Akik hisznek, és jótetteket cselekszenek, azoknak bizony eltöröljük a rosszcselekedeteiket és bizony a legjobb cselekedeteik szerint fizetünk nekik. {8} Meghagytuk az embernek, hogy jó legyen a szüleivel szemben. Ha azonban ők ketten abban fáradoznak, hogy olyasmit társíts mellém, amelyről nincsen tudásod, akkor ne engedelmeskedj nekik! Hozzám lesz majd a visszatérésetek. És közlöm akkor veletek, hogy mit cselekedtetek. {9} Akik hisznek és jótetteket cselekszenek, azokat bizonyosan bebocsátom az igazak közé! {10} És akadnak az emberek között olyanok, akik azt mondják: "Hiszünk Allahban." Ha azonban Allahért zaklatást szenvednek el, akkor az emberektől származó próbatételt olybá veszik, mint Allah büntetését. Ha pedig segítség jön a te Uradtól, akkor azt mondják: "Mi veletek voltunk!" Vajon nem Allah-e a legjobb tudója annak, hogy mi van a teremtmények keblében?